Monday, October 1, 2012

ဘုရားရဲ႔သားေတာ္ေတြပါ..စိတ္မေကာင္းစရာပဲ႔




 
 ေအာက္တိုဘာ(၁)ရက္ေန႕က ေကာ့စ္ဘဇာမွာ ရွိတဲ့ဗုဒၶဘာသာ
ေက်ာင္းေတြ က ဘုရားေတြကိုဖ်က္ဆီးခံရတဲ့ပုံပါ။ ေခၚေတာေတြ
ရခိုင္မွာဆူပူေအာင္လုပ္ဖို႕ၾကိဳးစားတာမေအာင္ျမင္လို႕ သူတို႕ႏိုင္ငံ
မွာေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းေနေနတဲ့ ကြၽန္ေတာ္တို႕မ်ိဳးဆက္ေတြကိ
ယုတ္မာေနၾကတာပါ။ အခုလည္း အၾကမ္းဖက္ဖ်က္စီးတာေတြဟာ
ဘဂၤလားဒုကၡသည္စခန္းက ႐ိုလိမ္ညာေတြလုပ္ေနတာပါဆိုျပီး
ထပ္ဆင့္ယုတ္မာေနၾကျပန္ပါျပီ

A broken statue of Buddha is seen after Muslims attacked and set fire to a temple in Cox's Bazar October 1, 2012. Bangladesh accused Muslim Rohingya refugees from Myanmar on Monday of involvement in attacks on Buddhist temples and homes in the southeast and said the violence was triggered by a photo posted on Facebook that insulted Islam.

 
 ေအာက္တိုဘာ(၁)ရက္ေန႕က ေကာ့စ္ဘဇာမွာ ရွိတဲ့ဗုဒၶဘာသာ
ေက်ာင္းေတြ က ဘုရားေတြကိုဖ်က္ဆီးခံရတဲ့ပုံပါ။ ေခၚေတာေတြ
ရခိုင္မွာဆူပူေအာင္လုပ္ဖို႕ၾကိဳးစားတာမေအာင္ျမင္လို႕ သူတို႕ႏိုင္ငံ
မွာေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းေနေနတဲ့ ကြၽန္ေတာ္တို႕မ်ိဳးဆက္ေတြကိ
ယုတ္မာေနၾကတာပါ။ အခုလည္း အၾကမ္းဖက္ဖ်က္စီးတာေတြဟာ
ဘဂၤလားဒုကၡသည္စခန္းက ႐ိုလိမ္ညာေတြလုပ္ေနတာပါဆိုျပီး
ထပ္ဆင့္ယုတ္မာေနၾကျပန္ပါျပီ

A Buddhist monk checks the broken part of a Buddha statue after Muslims set the temple on fire during an attack in Cox's Bazar October 1, 2012. Bangladesh accused Muslim Rohingya refugees from Myanmar on Monday of involvement in attacks on Buddhist temples and homes in the southeast and said the violence was triggered by a photo posted on Facebook that insulted Islam.

 
 ပိဋကတ္ေတာ္စာအုပ္ေတြပါမီးထဲပါကုန္တာ.....

The remains of burned religious books at a Buddhist temple which was torched in an overnight weekend attack in Ramu in the coastal district of Cox's Bazar, Bangladesh, Monday, Oct. 1, 2012.

 
 အိမ္မီး႐ိႈ႕ခံရလို႕ ရြက္ျဖင္တဲထိုးျပီးေနေနရတဲ့ ဘဂၤလားေဒ့ရွ္က ဗုဒၶဘာသာဝင္မ်ား....

Shoshi Barua (L), 56, a Buddhist woman describes how Muslims attacked and set fire to her home in Cox's Bazar October 1, 2012.

 
 Hindus clean a temple after being attacked by a group of Muslim men in Karachi, Pakistan, Sunday, Sept. 30, 2012. A group of Muslims suspected of ransacking a Hindu temple in southern Pakistan may be charged with blasphemy, police said Sunday. The case is a rare twist on the use of the country's harsh blasphemy laws, which are more often invoked against supposed offenses to Islam as opposed to minority faiths.
 
 ေအာက္တိုဘာ(၁)ရက္ေန႕က ေကာ့စ္ဘဇာမွာ ရွိတဲ့ဗုဒၶဘာသာ
ေက်ာင္းေတြ က ဘုရားေတြကိုဖ်က္ဆီးခံရတဲ့ပုံပါ။ ေခၚေတာေတြ
ရခိုင္မွာဆူပူေအာင္လုပ္ဖို႕ၾကိဳးစားတာမေအာင္ျမင္လို႕ သူတို႕ႏိုင္ငံ
မွာေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းေနေနတဲ့ ကြၽန္ေတာ္တို႕မ်ိဳးဆက္ေတြကိ
ယုတ္မာေနၾကတာပါ။ အခုလည္း အၾကမ္းဖက္ဖ်က္စီးတာေတြဟာ
ဘဂၤလားဒုကၡသည္စခန္းက ႐ိုလိမ္ညာေတြလုပ္ေနတာပါဆိုျပီး
ထပ္ဆင့္ယုတ္မာေနၾကျပန္ပါျပီ

A woman sits in front of her burned home after Muslims attacked and set fire to Buddhist households in Cox's Bazar October 1, 2012. Bangladesh accused Muslim Rohingya refugees from Myanmar on Monday of involvement in attacks on Buddhist temples and homes in the southeast and said the violence was triggered by a photo posted on Facebook that insulted Islam.


 A picture is seen among burnt remains after Muslims attacked and set fire to a temple in Cox's Bazar October 1, 2012.

 ေအာက္တိုဘာ(၁)ရက္ေန႕က ေကာ့စ္ဘဇာမွာ ရွိတဲ့ဗုဒၶဘာသာ
ေက်ာင္းေတြ က ဘုရားေတြကိုဖ်က္ဆီးခံရတဲ့ပုံပါ။ ေခၚေတာေတြ
ရခိုင္မွာဆူပူေအာင္လုပ္ဖို႕ၾကိဳးစားတာမေအာင္ျမင္လို႕ သူတို႕ႏိုင္ငံ
မွာေအးေအးခ်မ္းခ်မ္းေနေနတဲ့ ကြၽန္ေတာ္တို႕မ်ိဳးဆက္ေတြကိ
ယုတ္မာေနၾကတာပါ။ အခုလည္း အၾကမ္းဖက္ဖ်က္စီးတာေတြဟာ
ဘဂၤလားဒုကၡသည္စခန္းက ႐ိုလိမ္ညာေတြလုပ္ေနတာပါဆိုျပီး
ထပ္ဆင့္ယုတ္မာေနၾကျပန္ပါျပီ

A member of the Border Guard Bangladesh (BGB) guards a Buddha sculpture after an attack by Muslims in Cox's Bazar October 1, 2012. Bangladesh accused Muslim Rohingya refugees from Myanmar on Monday of involvement in attacks on Buddhist temples and homes in the southeast and said the violence was triggered by a photo posted on Facebook that insulted Islam.

 
 


No comments: